FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   >>  
ntry will point to him as its sovereign. Having finished his academical career at the University of Edinburgh, he early acquired a strong taste for English institutions and for Englishmen, and of this he gave substantial proof by devoting 250 l. a-year to the exclusive purchase of English books. His revenues are enormous; but his liberality is unbounded; and, as it is a rule in his munificent establishment to provide liberally for the families of all his dependants, his means are comparatively restricted, but his personal wants are few; and that he is ready to accommodate himself to circumstances, was well shown by his only observation on hearing of the confiscation of his large property in Podolia by Nicholas. "Instead of riding, I must walk, and instead of sumptuous fare, I must dine on buck-wheat."[3] Such is a faint outline of this illustrious man's character. Were it only for the admirable example of such an individual guiding the reigns of the government of a devoted people, it is most ardently to be hoped that Poland may triumph over her enemies, and be raised to that rank from which she was degraded only by the basest of treasons.--_Fletcher's History of Poland._ [3] The common food of the poor. As the pronunciation of the Polish language is attended with some difficulty, the author of this work has, in his advertisement, subjoined the following hints, taken principally from the "Letters Literary and Political on Poland, Edinburgh, 1823." All vowels are sounded as in French and Italian; and there are no diphthongs, every vowel being pronounced distinctly. The consonants are the same as in English, except _w_, which is sounded like _v_, at the beginning of a word; thus, Warsawa--_Varsafa_; in the middle or at the end of a word it has the sound of _f_, as in the instance already cited; and Narew--_Nareff_. _c_, like _tz_, and never like _k_; thus, Pac is sounded _Patz_. _g_, like _g_ in Gibbon; thus, _Oginski_. _ch_, like the Greek [Greek: ch] or _k_; thus, Lech--_Lek_. _cz_, like the English _tch_ in pitch;--thus, Czartoryski pronounce _Tchartoryski_. _sz_, like _sh_ in _shape_; thus, Staszyc like _Stashytz_. _szcz_, like _shtch_; thus, Szczerbiec like _Shtcherbietz_. _rz_, like _j_ in _je_, with a slight sound of _r_; thus, Rzewuski--_Rjevuski_. * * * * * WHITE'S BAMPTO
PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   >>  



Top keywords:

English

 
Poland
 

sounded

 
Edinburgh
 

Literary

 

Political

 
Letters
 

principally

 

diphthongs

 

Italian


subjoined

 
French
 

vowels

 

advertisement

 

pronunciation

 

History

 

BAMPTO

 
common
 

Polish

 

language


difficulty

 

author

 

slight

 

attended

 

Rjevuski

 
Rzewuski
 
Shtcherbietz
 

Nareff

 
instance
 

Tchartoryski


Gibbon
 

Oginski

 

pronounce

 

Czartoryski

 
Fletcher
 

Szczerbiec

 

pronounced

 

distinctly

 
consonants
 

beginning


middle

 
Varsafa
 

Warsawa

 

Stashytz

 

Staszyc

 
ardently
 

unbounded

 
munificent
 

establishment

 

provide