FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  
accused of polarising Goa's good people as never before. (The Week, Jan 18-24, 1987) The figures noted above of the Herald's circulation don't seem to be very accurate. It was more like a few hundred in its Portuguese days -- specially towards the fag end of playing the role of being the "only Portuguese language daily published in Asia". But Row Kavi raises a point long back which probably didn't get the attention it deserved. By the time the 1985-87 language agitation was drawing to a close, this writer was a chief sub-editor at the Herald. Perhaps the cynical games visible all round convinced one about not getting caught up in the meaningless emotionalism that was ruling both linguistic camps. Basic questions were not being raised. What primarily was a caste-fuelled was being fought out along linguistic lines. Many of those who took up these issues -- as subsequent events showed -- were more keen on cornering a share of the spoils for themselves and their kin, rather than really empowering the commonman (and woman) to utilise a language they could be more at home in. Rajan's own role was critical in shaping the language issue the way it worked out. The average Catholic became a hard-core, if later disillusioned by the subsequent twist of events, supporter of the Konkani camp, without quite understanding the unstated issues involved. On the language front, like many other controversies in the state, this one too polarised journalists. The United News of India news agency, though its then Goa correspondent Jagdish Wagh, then put out a 10-take article which echoed the Marathi side of the arguments. Rajan's first response was to dump it in the waste-paper basket. To one's mind, it made sense that both 'camps' knew each other's positions on the issue. Specially because this was one issue where the average Catholic reader -- who hardly reads Marathi -- was largely unable to keep abrest with the thoughts of one side of the debate. To Rajan's credit, he was quick to accept a suggestion from a junior, and decided that the article be carried on the edit page. But if one thought he did this because of the need for a diversity of voices, that was simply untrue. Some days later, a gleeful Rajan informed that it was just as well he had taken up that suggestion, since the UNI write-up had, in turn, provoked a series of lengthy polemical responses from the Panjim-based Konkani hardline supporter Datta Naik written to
PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  



Top keywords:

language

 

suggestion

 

events

 

subsequent

 

issues

 

linguistic

 
Marathi
 

article

 
average
 
Catholic

Portuguese

 
supporter
 
Konkani
 

Herald

 
echoed
 

disillusioned

 
response
 

arguments

 
Jagdish
 

polarised


journalists

 
United
 

controversies

 

involved

 

unstated

 

correspondent

 

understanding

 

agency

 

positions

 

informed


gleeful

 

diversity

 

voices

 
simply
 
untrue
 

hardline

 

written

 

Panjim

 

responses

 

provoked


series

 

lengthy

 
polemical
 

thought

 
reader
 
largely
 

unable

 
Specially
 
abrest
 

decided