FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  
s had been defrauded with big words and small actions: before this Don Custodio there had been many, very many others. In the center of the room under the red lanterns were placed four round tables, systematically arranged to form a square. Little wooden stools, equally round, served as seats. In the middle of each table, according to the practise of the establishment, were arranged four small colored plates with four pies on each one and four cups of tea, with the accompanying dishes, all of red porcelain. Before each seat was a bottle and two glittering wine-glasses. Sandoval was curious and gazed about scrutinizing everything, tasting the food, examining the pictures, reading the bill of fare. The others conversed on the topics of the day: about the French actresses, about the mysterious illness of Simoun, who, according to some, had been found wounded in the street, while others averred that he had attempted to commit suicide. As was natural, all lost themselves in conjectures. Tadeo gave his particular version, which according to him came from a reliable source: Simoun had been assaulted by some unknown person in the old Plaza Vivac, [55] the motive being revenge, in proof of which was the fact that Simoun himself refused to make the least explanation. From this they proceeded to talk of mysterious revenges, and naturally of monkish pranks, each one relating the exploits of the curate of his town. A notice in large black letters crowned the frieze of the room with this warning: De esta fonda el cabecilla Al publico advierte Que nada dejen absolutamente Sobre alguna mesa o silla. [56] "What a notice!" exclaimed Sandoval. "As if he might have confidence in the police, eh? And what verses! Don Tiburcio converted into a quatrain--two feet, one longer than the other, between two crutches! If Isagani sees them, he'll present them to his future aunt." "Here's Isagani!" called a voice from the stairway. The happy youth appeared radiant with joy, followed by two Chinese, without camisas, who carried on enormous waiters tureens that gave out an appetizing odor. Merry exclamations greeted them. Juanito Pelaez was missing, but the hour fixed had already passed, so they sat down happily to the tables. Juanito was always unconventional. "If in his place we had invited Basilio," said Tadeo, "we should have been better entertained. We might have got him drunk and drawn some secrets from him."
PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  



Top keywords:

Simoun

 

Sandoval

 

Isagani

 

Juanito

 

mysterious

 

tables

 

notice

 

arranged

 

Tiburcio

 

longer


quatrain

 

verses

 

converted

 
cabecilla
 

advierte

 

publico

 
letters
 
crowned
 

frieze

 

warning


exclaimed

 

police

 
confidence
 

absolutamente

 

alguna

 

radiant

 

passed

 

happily

 

Pelaez

 

greeted


missing

 

unconventional

 

secrets

 

entertained

 

invited

 

Basilio

 

exclamations

 

stairway

 

appeared

 

called


present

 

future

 

tureens

 
appetizing
 

waiters

 

enormous

 

Chinese

 

camisas

 
carried
 
crutches