better hand than yours need we wish to hear playing; for my part, my
poor skill has been transmitted to me, through three generations, from
the royal hand of the Emperor Yenghi, though I now belong to the past;
but, occasionally, when my loneliness oppresses me, I indulge in my
old amusement, and there is one who, listening to my strains, has
learnt to imitate them so well that they resemble those of the Emperor
Yenghi himself. I shall be very happy, if you desire, to find an
opportunity for you to hear them."
Genji at once laid aside the instrument, saying: "Ah, how bold! I did
not know I was among proficients," and continued, "From olden time the
_soh-koto_ was peculiarly adopted by female musicians. The fifth
daughter of the Emperor Saga, from whom she had received the secret,
was a celebrated performer, but no one of equal skill succeeded her.
Of course there are several players, but these merely strike or strum
on the instrument; but in this retreat there is a skilful hand. How
delightful it will be."
"If you desire to hear, there is no difficulty. I will introduce her
to you. She also plays the _biwa_ very well. The _biwa_ has been
considered from olden time very difficult to master, and I am proud of
her doing so."
In this manner the priest led the conversation to his own daughter,
while fruit and _sake_ were brought in for refreshment. He then went
on talking of his life since he first came to the coast of Akashi, and
of his devotion to religion, for the sake of future happiness, and
also out of solicitude for his daughter. He continued: "Although I
feel rather awkward in saying it, I am almost inclined to think your
coming to this remote vicinity has something providential in it, as an
answer, as it were, to our earnest prayers, and it may give you some
consolation and pleasure. The reason why I think so is this--it is
nearly eighteen years since we began to pray for the blessing of the
God Sumiyoshi on our daughter, and we have sent her twice a year, in
spring and autumn, to his temple. At the 'six-time' service,[121]
also, the prayers for my own repose on the lotus flower,[122] are only
secondary to those which I put up for the happiness of my daughter. My
father, as you may know, held a good office in the capital, but I am
now a plain countryman, and if I leave matters in their present state,
the status of my family will soon become lower and lower. Fortunately
this girl was promising from her childh
|