ct it to be, the same with
which my daughter was exposed.
CHREM. (_apart._) Syrus, what is the meaning of these expressions?
SOS. {Nurse}, how is it? Does it not seem to you the same?
NUR. As for me, I said it was the same the very instant that you
showed it me.
SOS. But have you now examined it thoroughly, my {dear} nurse?
NUR. Thoroughly.
SOS. Then go in-doors at once, and if she has now done bathing, bring
me word. I'll wait here in the mean time for my husband.
SYR. (_apart._) She wants you, see what it is she wants; she is in a
serious mood, I don't know why; it is not without a cause-- I fear
what it may be.
CHREM. What it may be? I' faith, she'll now surely be announcing some
important trifle, with a great parade.
SOS. (_turning round._) Ha! my husband!
CHREM. Ha! my wife!
SOS. I was looking for you.
CHREM. Tell me what you want.
SOS. In the first place, this I beg of you, not to believe that I have
ventured to do any thing contrary to your commands.
CHREM. Would you have me believe you in this, although so incredible?
{Well,} I will believe you.
SYR. (_aside._) This excuse portends I know not what offense.
SOS. Do you remember me being pregnant, and yourself declaring to me,
most peremptorily, that if I should bring forth a girl, you would not
have it brought up.
CHREM. I know what you have done, you have brought it up.
SYR. (_aside._) Such is the fact, {I'm sure}: my young master has
gained a loss[73] in consequence.
SOS. Not at all; but there was here an elderly woman of Corinth, of no
indifferent character; to her I gave it to be exposed.
CHREM. O Jupiter! that there should be such extreme folly in
{a person's} mind.
SOS. Alas! what have I done?
CHREM. And do you ask the question?
SOS. If I have acted wrong, my {dear} Chremes, I have done {so} in
ignorance.
CHREM. This, indeed, I know for certain, even if you were to deny it,
that in every thing you both speak and act ignorantly and foolishly:
how many blunders you disclose in this {single} affair! For, in the
first place, then, if you had been disposed to obey my orders, {the
child} ought to have been dispatched; {you ought} not in words to have
feigned her death, {and} in reality to have left hopes of her
surviving. But that I pass over; compassion, maternal affection,
I allow it. But how finely you did provide for the future! What was
your meaning? Do reflect. It's clear, beyond a doubt, that your
d
|