FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280  
281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>   >|  
f cattle: "Ye that carry horns, now hasten To the sheds of Ilmarinen; Ye enriched in milk go homeward, To the hostess now in waiting, Home, the better place for sleeping, Forest-beds are full of danger; When the evening comes in darkness, Straightway journey to the milkmaids Building fires to light the pathway On the turf enriched in honey, In the pastures berry-laden! "Thou, O Tapio's son, Nyrikki, Forest-son, enrobed in purple, Cut the fir-trees on the mountains, Cut the pines with cones of beauty, Lay them o'er the streams for bridges, Cover well the sloughs of quicksand, In the swamps and in the lowlands, That my herd may pass in safety, On their long and dismal journey, To the clouds of smoke may hasten, Where the milkmaids wait their coming. If the cows heed not this order, Do not hasten home at evening, Then, O service-berry maiden, Cut a birch-rod from the glenwood, From the juniper, a whip-stick, Near to Tapio's spacious mansion, Standing on the ash-tree mountain, Drive my wayward, lowing cattle, Into Metsola's wide milk-yards, When the evening-star is rising. "Thou, O Otso, forest-apple, Woodland bear, with honeyed fingers, Let us make a lasting treaty, Make a vow for future ages, That thou wilt not kill my cattle, Wilt not eat my milk-providers; That I will not send my hunters To destroy thee and thy kindred, Never in the days of summer, The Creator's warmest season. "Dost thou hear the tones of cow-bells, Hear the calling of the bugles, Ride thyself within the meadow, Sink upon the turf in slumber, Bury both thine ears in clover, Crouch within some alder-thicket Climb between the mossy ledges, Visit thou some rocky cavern, Flee away to other mountains, Till thou canst not hear the cow-bells, Nor the calling of the herdsmen. "Listen, Otso of the woodlands, Sacred bear with honeyed fingers, To approach the herd of cattle Thou thyself art not forbidden, But thy tongue, and teeth, and fingers, Must not touch my herd in summer, Must not harm my harmless creatures. Go around the scented meadows, Amble through the milky pastures, From the tones of bells and shepherds. should the herd be on the mountain, Go thou quickly to the marshes; Should my cattle browse the lowlands, Sleep thou then within the thicket; Should they feed upon the uplands, Thou m
PREV.   NEXT  
|<   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280  
281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>   >|  



Top keywords:

cattle

 

evening

 
hasten
 

fingers

 
pastures
 

thyself

 

mountains

 

calling

 

summer

 

thicket


mountain

 
Should
 

honeyed

 

enriched

 
Forest
 
journey
 
milkmaids
 

lowlands

 

slumber

 
meadow

bugles
 

providers

 

future

 

hunters

 
Creator
 
warmest
 

season

 

destroy

 

kindred

 

meadows


scented
 

creatures

 

harmless

 

shepherds

 

uplands

 

quickly

 

marshes

 

browse

 

tongue

 
ledges

cavern

 
clover
 
Crouch
 

Sacred

 

approach

 
forbidden
 

woodlands

 
Listen
 

herdsmen

 
beauty